Chiều dọc, nét ngang của chữ gọi là "hoạch" 畫, nét dọc gọi là "thụ" 豎.
Thằng nhỏ, trẻ hầu trai chưa đến tuổi đội mũ gọi là "thụ", như "mục thụ" 牧豎 thằng bé chăn trâu, cũng gọi là "mục đồng" 牧童. Vua Tấn Cảnh Công ốm, nằm mê thấy hai thằng bé con núp ở dưới mạng mỡ, vì thế bây giờ mới gọi bị bệnh là "vi nhị thụ sở khốn" 為二豎所困.
Chức bầy tôi nhỏ ở trong cung, như "nội thụ" ?豎 quan hầu trong, "bế thụ" 嬖豎 quan hầu thân được vua yêu.